Грешники каются

Джагай и Мадхай застыли в изумлении, глядя, как Господь Гауранга и Его спутники возвращаются к себе домой. Братья подумали: «Мы совершили много непростительных грехов. Несколько минут назад мы ударили санньяси по голове, но милость Махапрабху столь велика».

Проникшись раскаянием, Джагай и Мадхай побежали к дому Господа Гауранги. Жители Надии были изумлены их преображением. Встав перед дверью дома Господа Гауранги, Джагай и Мадхай смиренно позвали: «Господь! Господь!» Никто не мог поверить, что эти два слова были произнесены самыми падшими негодяями в мире.

Между тем Махапрабху сидел в доме со Своими спутниками. Он попросил Мурари: «Ступай и приведи этих двух людей ко Мне». Когда Джагай и Мадхай увидели Господа Гаурангу, они рухнули к Его стопам и жалобно заплакали.

Джагай и Мадхай сказали: «О Господь, Ты друг падших и спаситель грешных. Ты Господь трех миров. При виде несчастья других существ Твое сердце тает от сострадания».

Господь Гаурахари поднял братьев с земли и молвил: «Послушайте, Джагай и Мадхай, зачем вы пришли ко Мне и отчего вы плачете? Вы оба брахманы из уважаемой семьи. Отчего же вы плачете?»
Джагай и Мадхай сказали: «Мы предались Тебе, чтобы снискать Твою милость. На нашей совести бесчисленные греховные деяния. Мы убили множество мужчин, женщин и коров. К черту наше брахманическое происхождение! Мы убивали брахманов, гуру и их жен. Мы убивали также млеччхов, яванов, чандалов и их жен. Никому не было от нас спасения.Мы творили одно лишь насилие. Мы не совершили ни единого благочестивого поступка, не провели ни единого ритуала для ублаготворения полубогов и наших предков. Греховных деяний у нас больше, чем волос на голове. Что еще мы можем поведать Тебе о наших грехах?

Все говорят, что Аджамила был великий грешник, но мы, без сомнения, много хуже его. Аджамила произнес святое имя Нараяны и достиг освобождения. У нас, однако, нет ни малейшей надежды на освобождение. Разве мы заслуживаем Твоей милости?»

Выслушав исповедь Джагая и Мадхая, Господь Гаурахари проникся состраданием к ним. Он оценил их искренность. Являя безмерную милость и сострадание, Шри Гауранга взял Джагая и Мадхая за руки и повел их к Ганге. Жители Надии собрались, чтобы видеть это.

В присутствии многих брахманов и святых Господь Гауранга в экстатическом умонастроении сострадания произнес: «Джагай и Мадхай, Я возьму все последствия ваших грехов. Отдайте их Мне». Затем Господь протянул ладонь, чтобы взять у них листок туласи. Трепеща от страха, братья не отдавали Ему этот листок. Господь сказал вновь: «Джагай и Мадхай, отдайте Мне все грехи ваши».
Джагай и Мадхай сказали: «О Господь Гауранга, наших грехов и не перечесть. Мы нижайшие из низких, олицетворения греха. Мы очень боимся отдать Тебе наши грехи».

Глаза Гаурахари наполнились слезами, и Он молвил громовым голосом: «Харибол!» Он вновь протянул руку, чтобы принять их грехи.

Джагай и Мадхай робко вложили листик туласи в ладонь Господа. Когда Господь Гауранга обнял Джагая и Мадхая, толпа взорвалась громкими возгласами: «Харибол! Харибол!» Хотя они были самыми грешными людьми, им выпала величайшая удача. Господь Гауранга лично освободил их Своими объятиями.

Джагай и Мадхай промочили свои одежды потоками слез. В их телах проявились признаки экстаза: трепет, мурашки на коже и дрожь в голосе. Они припали к стопам Господа Гауранги. Являл ли кто когда-либо такую милость, как Махапрабху?

Господь Гаурахари – океан сострадания. Он величайший спаситель падших душ. Он освободил Джагая и Мадхая и заставил их танцевать в экстазе. Приняв на себя все их грехи, Вишвамбхара стал радостно танцевать. Кто сравнится с Господом, который не обращает внимания на грехи и недостатки других и щедро дарует Свою милость?

Лочана дас Тхакур. Шри Чайтанья-Мангала