Умонастроение преданности

Я падаю ниц перед Шри Гуру. Только благодаря ему я смог прозреть. Он исцелил меня от слепоты невежества». Мне нечем гордиться. Припав к лотосным стопам Гурудева, я получил от него повеление явить миру Абсолютную Истину, которую воспринял из его уст. Но я ничем не заслужил такой высокой чести. Мои познания в языке оставляют желать лучшего. Полная неспособность ко всему на свете — вот единственное, что у меня есть. Я уповаю лишь на милость. Имей я хоть какие-то заслуги, я мог бы предъявить законные права на удовлетворение своих желаний. Но у меня нет ровным счетом ничего. Шри Кришна Чайтаньядев велел нам быть смиреннее травы, которая безмолвно терпит, когда на нее наступают ослы и коровы. Он велел нам стать смиреннее любой самой малой травинки. Однако мне этого не удалось.

Я действительно бесполезней любой травинки. Мне выпала огромная удача — услышать из уст моего гуру, что я пал ниже Джагая и Мадхая, что я хуже навозного червя. Всякий, кто услышит мое имя, лишится удачи, произнести его — значит сказать непристойность. Однако несмотря на все это, воображение мое пылает от непомерного тщеславия. Мир вовсе не собирается служить Вишну, как мечталось мне. Многие из тех, кого я обидел своими выступлениями, стремятся воздать мне тем же. Я только напрасно отнял их драгоценное время. Мой запас английских слов ничтожен, и людям приходится стараться изо всех сил, чтобы понять даже самое простое. Поэтому я вынужден говорить часто и очень много.

Временами мне видится, что все вокруг уже служат Хари, и только я лишен этой возможности. А временами я не могу отделаться от ощущения, что весь мир полон жестоких недругов, и они, видя мою слабость, всякий раз препятствуют моим попыткам служить. Наверно, нашлось бы немало людей, которые смогли бы позаботиться о моем здоровье, если со мной что-нибудь случится. Однако мало кто готов помочь мне в моем стремлении служить Хари. Вот прошло уже пятьдесят девять лет моей жизни.

Я получил бессчетные благословения и пожелания встретить свое шестидесятое лето. Если бы только это помогло мне служить! Будь я настоящим слугой, я смог бы затронуть сердца, люди ответили бы мне взаимностью, избавив тем самым от мук совести. Но я не стал смиреннее травинки и терпеливее дерева. Я не развил в себе вкуса к Святому Имени, и не способен повторять Его круглые сутки. Мне приходится так много времени тратить на бесполезный отдых!

Я часто пытаюсь служить Хари, но не в силах устоять перед склонностью к мирским удовольствиям. Меня очень заботит, что мир не почитает Хари. Но и я вхожу в число отвергнувших Его, хотя редко вспоминаю об этом. Я словно игла, которая осуждает решето за то, что оно дырявое. К этому привела моя постоянная одержимость вещами, не связанными с Хари. Мое положение усугубляется еще и тем, что я даже не стараюсь направить свой ум на поиски возможностей служить. Пусть же моя скорбь послужит вам уроком, дабы вы никогда не ослабляли своей преданности и не отклонялись от служения Хари.

Шрила Бхактисиддханта Сарасвати Тхакур