Дети и отрешенность

Прими, пожалуйста, мои благословения. По поводу гурукулы ИСККОН, которая в настоящее время располагается в Далласе: гурукула должна основываться на принципе отрешенности. Вайрагья-видья-ниджа-бхакти-йога. Бхакти основана на принципе отречения от материальных желаний с самого раннего дества; каумара-ачарет праджно, дхарман бхагаватан иха. С раннего детства мальчика нужно учить совершать служение Верховной Личности Бога и не иметь привязанностей, как те, кто трудится ради плодов своего труда, карми, к так называемым ненадежным воинам: дехапатйа-калатрадишв, атма-саинйешв асатсв апи, тешам праматто нидханам пашйанн апи на пашйати. Карми очень привязаны к своим телам, детям и женам, которые подобны слабым солдатам, которые обязательно будут убиты. Как бы они ни были опытны, они не способны этого увидеть.

Поэтому нашу молодежь следует с самого раннего детства обучать не привязываться ко множеству вещей: дому, семье, дружбе, обществу и народу. Учить невинного ребенка удовлетворять свои чувства, причем учить его этому в раннем возрасте, когда дети довольны практически любыми условиями и при любых обстоятельствах — есть величайшее насилие.

Поэтому брахмачари гуру-куле васан данто гурор хитам. Брахмачари живет в доме своего духовного учителя, питаясь подаянием, убирая дом, изучая принципы сознания Кришны и посвящая свое время Бхагавата-дхарме. Так его жизнь приобретает прочное, здоровое основание, стоя на котором он преодолеет все силы майи, получив с самого начала сильное воспитание.

Карми не могут с этим согласиться, потому что они слишком привязаны к своим телам и не способны к аскетическому подвигу. Они так привязаны к своим детям, что даже настаивают на том, чтобы ребенок вовлекался в телесное сознание и избегал всяческих телесных ограничений, наслаждаясь жизнью как можно полнее, и так скатывался бы в ад уже в самом раннем возрасте: махат-севам дварам ахур вимуктес, тамо-дварам йошитам санги-сангам. (Бхаг., 5.5.2) Те, кто общаются с махатмами, через общение с ними становятся достойными освобождения, тогда как те, кто общается с женщинами, или те, кто слишком привязаны к женщинам, прокладывают себе дорогу в ад. Поэтому школьная система устроена так, все ее правила и предписания направлены на то, чтобы дети не подвергались никаким неудобствам. Школьное обучение приспособлено к тому, чтобы выпускать кошек и собак, которые будут весьма уютно чувствовать себя в обществе чувственного наслаждения.

Так как же они могут принять нашу школьную систему, которая учит, что молодые люди должны подвергаться тапасье ради очищения? Тапо дивйам путрака йена саттвам, шудхйед йасмад брахма-саукхйам тв анантам. Они никогда не согласятся с тем, что человеку нужно подвергнуть себя самоограничению, чтобы избавиться от влияния материальной энергии на живое существо, чтобы оно могло насладиться духовным блаженством на уровне чистой благости. Поэтому в нашей школе они видят угрозу и жестокое наказание для своих детей. Если бы мы поставили свою школу так, как она должна быть поставлена, ее вмиг закрыли бы, и, по мере развития школы, они будут налагать все больше и больше ограничений и давать все больше и больше предписаний, чтобы в конце концов разбавить и выхолостить метод до того, чтобы сделать его неузнаваемым и бесполезным.

Нас не должны вынуждать соблюдать стандарты млечх и яванов. Можно построить кучу зданий, соответствующих тем и этим правилам и предписаниям, но главный принцип всех этих правил — чувственное наслаждение, а мы против него.

На западе тысячи зданий, в которых полным полно разных нарушений, так почему же мы обязаны прийти к абсолютному стандарту или нас закроют? Это не соблюдение закона, а настоящее преследование. Если мы сейчас поддадимся иллюзии и решим потратить деньги, чтобы привести здание к стандарту, то где гарантия, что они просто не отыщут еще какое-нибудь правило, которое мы должны будем выполнить, и исполнение которого повлечет за собой новые трудности и новые расходы, а в конце концов они примут какое-нибудь решение, которое поставит гурукулу вообще вне закона.

Поэтому школу надо перенести в Индию, а именно, в наше новое здание гурукулы во Вриндаване, где все будет соответствовать именно нашим нуждам и отвечать потребностям духовного развития брахмачари, поскольку там все основано на авторитетных писаниях.

Жить во Вриндаване — это высшее совершенство, а вырасти во Вриндаване — величайшая удача. Кто посмеет сравнить Вриндаван с отвратительной западной культурой?

Прожить в Матхура-мандале две недели — само по себе гарантирует освобождение. Во Вриндаване никто не станет налагать никаких ограничений на нашу школу, и правительство будет поддерживать ее. Люди увидят эту школу, и наш пример вдохновит тысячи людей отдать в нее своих детей, чтобы их научили там быть людьми и преданными. Поддержание этого заведения там будет обходиться очень дешево, и если пересчитать по курсу доллара, получится весьма и весьма существенная экономия. Некоторые возражают, говоря, что проезд ребенка в Индию стоит слишком дорого, но дети ездят по очень сниженным ценам, и им не нужна виза. Проезд в один конец обойдется очень дешево, и оформить его можно очень быстро. В США за одного ребенка нужно платить сто долларов в месяц, а в Индии это будет лишь небольшая часть этой суммы. Средний индиец зарабатывает около 400 рупий (50 долларов) в месяц и прекрасно содержит на эти деньги целую семью. Экономия более чем покроет расходы на проезд и содержание, а ребенок будет приезжать домой на каникулы раз в год, в жаркий сезон: апрель, май и июнь. Правительство установит низкие цены на обратный билет, как только узнает о нашей программе. Это обойдется гораздо дешевле, чем переделывать существующее здание или строить новое, чтобы соответствовать так называемым правилам.

Атмосфера Вриндавана несравненна, и учителя куда более опытны: у нас там много людей, квалифицированных преподавателей, удалившихся от дел и желающих сотрудничать с нами, не говоря уж о наших собственных учениках, которые живут во Вриндаване и работают над проектом гурукулы. Множество людей внесут свой вклад в развитие этой программы, а Кришна-Баларама-Мандир — лучший в мире. Все преданные во Вриндаване здоровы, особенно дети чувствуют себя превосходно, а удовлетворение их нужд обеспечивается членами нашего Общества. Они могут даже просить милостыню, ходя от двери к двери и прекрасно собирать себе на пропитание. Такова система. Это необходимое обучение. Но если такое сделать в Америке, нас тут же обвинят в жестоком обращении с детьми, хотя на самом деле так сохраняется добродетель ребенка, и он от этого становится счастлив. С какой стороны ни посмотри, ясно, что наилучшим местом для этой гурукулы является Вриндаван, и надо перенести ее раньше, чем правительство Соединенных Штатов начнет чинить нам препятствия, которые нанесут нам ущерб, и раньше, чем нам придется потратить огромные суммы на сомнительные усилия, которые могут привести к полнейшему провалу.

Письмо Шрилы Прабхупады к Джаятиртхе, 20 января 1976 г.